・あなたのID: 0 ・コメント基準 ・名言集 ・当事者の声 ・名付けに後悔 ・名前負けしてる ・豆知識 ・チェックリスト ・改名の方法
| (漢字) | 湯ララ ( 16画 ) | (読み) | ゆらら ( yurara ) | (性別) | 女 | (メモ) | ・ | 何の説明もなく「湯ララと散歩」とか何とか書いてあって、ここ見てなかったら「湯ララ=犬」だと思ってただろう。少し読み進めて、あれぇ? 湯ララって犬じゃないのか? 人間?? え?? と。 | ・ | 雅姫信者で「ゆらら」って付けてる人いるのかな? いそうだよね。 | ・ | ゆららねぇ・・・(トオイメ) | ・ | オーストラリアの地方の言葉で「聖地・清い場所」という意味だそうです。混乱するところだったw |
| 調べる: | Google 検索 | Goo 国語辞書(漢字、読み) | Wikipedia |
| | | コメントの過去ログ:No.1 | - [2007/04/07 11:02:03] 95oH さん
- 百歩ゆずって ゆらら まではいいが、
字がありえねー - [2007/04/21 10:15:40] 89ZT さん
- スーパー銭湯みたいな名前w
- [2007/05/30 08:07:52] 9fi9 さん
- ホントどう見てもスーパー銭湯だよね…
- [2007/06/20 12:46:20] A9aB さん
- うん、スーパー銭湯だ。
- [2007/07/08 11:05:44] Aj9c さん
- (´・ω・)エロカワイソス
- [2007/09/17 10:01:30] 9lCl さん
- これは伸びる予感…
びばのんのん - [2008/07/29 19:37:23] Gvas さん
- To/LOVE/るを連想した。
- [2008/07/31 23:42:30] GoiH さん
- ♪いい湯ララ〜
いい湯ララ〜♪ びばのんのんw - [2008/08/15 02:17:50] Hsbz さん
- 「ゆらら」でググると日本各地に温泉施設が・・・(´・ω・)
- [2008/08/23 17:58:06] HBpQ さん
- 犬でもちょっと変
- [2008/08/30 08:12:34] H8G1 さん
- ああ、びばのんのん
- [2008/09/23 23:47:53] IUo4 さん
- 電気温水器のイメージキャラクターだ
- [2008/10/12 20:39:02] Gnuf さん
- 他のゆららちゃんは可愛らしい字なのに
- [2008/10/13 01:53:58] IsqG さん
- すげえ昔の給湯器みたいな名前だ…
- [2008/10/15 11:21:52] Iv3h さん
- >オーストラリアの地方の言葉で「聖地・清い場所」という意味だそうです。混乱するところだったw
そんなもん、言われてもハァ?だから何?としか - [2008/10/16 22:38:38] IBRW さん
- 温泉の名前やん
- [2009/01/02 08:57:14] IiXh さん
- それってどんなスーパー銭湯?
- [2009/01/03 00:03:32] JYB8 さん
- スーパー銭湯
- [2009/01/16 13:57:52] KSs6 さん
- 絶対最初「湯女」とか名付けただろww
「女」を「ララ」に変えてごまかした感がすごいある。 - [2009/02/09 10:40:28] JbpT さん
- 銭湯で、ラララ〜♪と歌ってる女想像して吹いた
- [2009/02/11 02:43:23] KQXF さん
- 湯あたりして意識半分ないみたいな感じ
- [2009/03/08 20:19:06] KvOA さん
- ToLoveるのお風呂シーン
- [2009/06/08 03:07:57] OAke さん
- …温泉だ
- [2009/07/25 01:32:48] PBC5 さん
- 数ある『ゆらら』の中でも一番酷い…。
驚愕した(゚Д゚) - [2009/12/11 14:01:51] OrqE さん
- >>KSs6 さん
「ら」を羅、螺、裸とケータイで変換してみて 親(自分)が書けそうにないからカタカナにしたのかも。 - [2009/12/27 18:11:49] RvOH さん
- 給湯器??
- [2010/02/25 18:55:58] T9cE さん
- かわいそすぎ…
- [2010/03/18 20:32:40] T36s さん
- ブログとかで見たんなら特定されないために
表記を変えてる、とかじゃないかなぁ。 いくらなんでもこれが本名とは信じられない・・・。 - [2010/04/20 14:48:15] Q7y7 さん
- 日帰り温泉施設
- [2010/10/15 12:39:16] Y0CH さん
- 片山津温泉の加賀観光ホテル「ゆらら館 きらら館」を思い出した
- [2010/11/20 17:12:40] KPPx さん
- メモの最後
いや 意味や由来はどうあれ納得できない - [2011/04/17 00:13:10] ZF7g さん
- ユララ読みもララ表記も正気の沙汰とは思えないが、取り敢えず一個だけ親に聞きたい。
何故ユを湯にした。 ただのぬくい水ぞ。 - [2011/05/10 21:09:13] O24F さん
- ♪湯ララ〜 湯ララ〜 湯ラ湯ララ〜
- [2011/05/21 18:06:57] Y8KV さん
- なんで湯?そしてそれに続くララも痛いぞ
- [2011/05/21 19:34:49] bMee さん
- 温泉施設っぽい
- [2011/05/21 22:17:27] VdvG さん
- 田舎の健康ランド。
- [2011/05/23 21:09:31] bcvf さん
- ババンババンバンバン
- [2011/06/14 06:27:16] V4bS さん
- 音で、聞いただけでも、健康ランドなのに、漢字も、これじゃ!
どんな苗字でも、名前に見えない、特に地名にあるようなのだと! 山中湯ララ 川上湯ララとか - [2011/06/20 10:47:03] amF6 さん
- 親は正気か!?
漢字+カタカナだけでも痛いのに、よりによって選んだ漢字がそれとは…(_ _;) 間違いなくグレるぞ!! [過去ログ] 1
(誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明) |
|
| DQN度の履歴(999日前から今日まで) | |
|
|
|