コメント | - [2009/12/15 02:56:24] RzNq さん
- 湯女キターッ!
- [2009/12/15 03:34:39] OSiE さん
- ただの愛…軽そう
- [2009/12/15 05:08:46] Q25G さん
- ゆな 増殖中
- [2009/12/15 08:03:39] Q3OY さん
- だから湯女はヤメロと…
- [2009/12/15 10:27:37] Rl1E さん
- 湯女さんの唯一愛された思い出
- [2009/12/15 13:00:21] RmRG さん
- ゆながまた増えたorz
- [2009/12/15 13:27:26] RzJM さん
- 湯女がいいなら湯女にすりゃあいいとは思うが、だったらせめて読める漢字を当ててやれよ。
これなら「ゆいあ」のほうがよっぽど素直。 - [2009/12/15 19:00:53] QVr0 さん
- …やっちまったな
- [2009/12/29 23:50:17] SCZa さん
- そもそも「ゆな」って音、そんなにいいか?
- [2010/02/01 13:37:22] Nq1j さん
- ↑知らない人間からしたら可愛いらしいですよ。
20代前半の女子が言っていた。 - [2010/04/16 15:59:55] Q7y7 さん
- juna(ユーナ)は、エスペラントで若いという意味
- [2010/10/02 01:32:07] X3cT さん
- 唯だ愛する湯女か。
湯女という単語を知っているといないとで、捉え方が違ってくる名だな。 - [2010/10/19 15:59:56] Y7uX さん
- 読みにくいしゆなだし…。
ゆなの多さに絶句。 - [2011/12/08 15:19:34] eya1 さん
- ゆなって韓国人のイメージ。
これ読むなら「ゆいあ」 - [2024/10/21 05:44:58] 14wEj さん
- 今更 湯女 云々を持ち出す気はないが…
「ゆな」と名付けるなら最低限読める漢字を使え 勿論「湯女」は論外 自分の世代だと韓国より銀河お嬢様伝説
(誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明) |
|
|