DQNネーム(子供の名前@あー勘違い・子供がカワイソ)

ホームこのサイト読み方テスト
・あなたのID: 0
コメント基準
名言集
当事者の声
名付けに後悔
名前負けしてる
豆知識
チェックリスト
改名の方法




(漢字) ( 21画 )
(読み)やんぐ ( yangu )
(性別)
(メモ)兄弟に「将極(ちゃんぐ)」。
調べる:Google 検索 | Goo 国語辞書(漢字読み) | Wikipedia
この名前をどう思いますか?
驚愕した!驚愕 14
かなり痛い痛い 0
ちょっと変変 0
許容範囲内許容 0

上記のいずれかにチェックして投票してください。 

「他の名前と比べて」 ではなく、「世間一般に通用する名前として」 という基準でお願いします。
 
コメント
[2008/10/20 23:56:43] IUo4 さん
死語だ。
 
[2008/11/09 20:27:23] J0z4 さん
> しかしたとえ朝鮮民族だとしても
だとしたら、ぺ・ヤングの危機が現実に(;´Д`)
 
[2009/02/10 21:08:56] L5Nb さん
爺さんになってもヤング。
 
[2009/02/15 17:08:33] GwvW さん
韓国は夫婦別姓みたいですがね。
 
[2009/04/05 22:50:44] GoIS さん
いつ見ても昭和初期の洋品店思い出す。
 
[2009/04/08 02:22:29] Mjzg さん
洋を極める
 
[2009/04/12 09:47:58] L4lJ さん
痛い
 
[2009/05/25 19:56:40] NzPw さん
韓国語の読みだとこうなります。「ヤングッ」という感じになりますが。
御兄弟も「チャングッ」という読み方です。
 
[2009/07/02 07:32:27] 9lKV さん
ナウなヤングですな、まさに新人類
 
[2009/12/31 14:56:02] R5eR さん
年寄りになったらヤングからオールドに改名するのかなぁww
 
[2010/03/01 07:50:19] P7Ah さん
Y〜MCA!
 
[2011/05/19 00:16:44] bn09 さん
ようきょく?
 
[2011/09/04 13:00:38] eikP さん
孫ができたら「やんぐおじいちゃん」になるのか…
 
[2011/10/08 23:51:15] gTYM さん
洋極男

YMCAだな。
 
[2011/12/07 08:43:16] hnsi さん
韓国語読みかぁ。それなら、両親どちらか(または両方)がそちらの方なら問題なしだな。
 
[2013/04/10 22:48:40] iRHZ さん
なんだろう
ものすごくダサイ・・・
 
[2013/10/16 13:44:11] m8ei さん
無駄に書き順多くてカワイソ
日本ではめんどくさい&いじられる名前でしかない。
 
[2019/08/13 22:08:16] 10KPy さん
日本語でお願いします
 
[過去ログ] 1 

誹謗・中傷・個人特定は禁止説明
 
DQN度の履歴(999日前から今日まで)
DQN度の履歴



DQName (総登録数:36,912)   お問い合わせ携帯用スマホ用