・あなたのID: 0 ・コメント基準 ・名言集 ・当事者の声 ・名付けに後悔 ・名前負けしてる ・豆知識 ・チェックリスト ・改名の方法
| | コメントの過去ログ:No.1 | - [2013/12/25 03:57:48] i0Dg さん
- 【[佑]はウだけれど、前のンからの連声でヌ】というつもりだろ?ハンタイ!
[峻]:前に何か来てさえ連濁しないのに、先頭でジュンにはならない。 というわけで、ジュヌと読める筈がない。
ジュヌ:日本人の名前じゃない。
表記が全く無意味。何を言いたいのか解らない。 - [2013/12/25 04:39:12] i0Dg さん
- フランス語??
- [2013/12/25 06:31:48] nAk7 さん
- >i0Dgさん
仏語で子供の意味みたいです
山田ジュヌ 逆の立場ならルノアール子供みたいなもんか? - [2013/12/25 06:32:53] i0Dg さん
- ありがとうございました。
- [2013/12/25 06:50:46] i06F さん
- 大人になってフランス行ったらいい笑い者ってこと?
- [2013/12/25 07:38:55] nHZo さん
- フランス作曲家のクロード・ル・ジュヌが由来なのだろうか?
ジュヌはフランス語で若者や若々しいと言う意味があるよ。
悪い意味ではないし、まだ英語ではないので、気にしない方が良いな。
気にしてたらキリがないからね。
それを差し引いても日本人にジュヌは可笑しすぎるよ。
無理矢理な漢字で読めなくて、発音もしにくい気もするよ。
だから、日本人に名付けるべきではないよ。 [過去ログ] 1
(誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明) |
|
| DQN度の履歴(999日前から今日まで) | |
|
|
|