|
この名前をどう思いますか? | 上記のいずれかにチェックして投票してください。
「他の名前と比べて」 ではなく、「世間一般に通用する名前として」 という基準でお願いします。 |
|
|
|
|
|
コメント | - [2011/07/25 06:52:04] dpK1 さん
- イメージ読みにしては意味不明すぎ
「ひめか」でも充分痛いのに - [2011/07/25 07:31:20] WNbQ さん
- 姫→ジュリエット って思ってしまった
- [2011/07/25 09:21:03] dhIs さん
- ひめかちゃん可愛い名前ですね
いいえ、じゅりあです
ええっ!?
気まずさ200% - [2011/07/25 09:38:58] V1q9 さん
- 「椿姫ジュリアーナ」に「月華」…明菜ファン?
- [2011/07/25 09:42:09] R9bh さん
- 「ひめか」なら「痛い」で済んだのに…
- [2011/07/25 09:48:52] bPrL さん
- こんな珍妙な名前を付けられた子供が不憫でならない
- [2011/07/25 10:11:58] Q7y7 さん
- 「ひめか」でもいやすぎるのに
- [2011/07/25 12:55:23] KBxc さん
- この子にしたらジュリアで傷心かも
- [2011/07/25 13:08:23] aJ74 さん
- 姫華だって、かなりハードル高いのにジュリアって…
両親は名前呼ぶ時に恥ずかしくないのかしら。そういう感覚ないのかな? - [2011/07/25 14:01:57] ZcDl さん
- この字で「じゅりあ」…。平気で名乗れる神経に育った
としたらそれはそれで怖い…orz - [2011/07/25 17:22:14] e0Oh さん
- 小さい時は、いいよひらがなだし、ひらがなで、じゅりあも、十分マヌケだけど、けど、漢字書くように成ると?
なんで、私は、じゅりあなのって本人が、疑問に思うだろうな。大人になると、ひめかと名乗ると思う! - [2011/07/25 18:07:49] Iaje さん
- チェック柄の服ばかり着せられてそう
- [2011/07/25 22:05:23] aDU5 さん
- 「姫華」の漢字表記と、「じゅりあ」の音とどちらが、より痛い?
本人が「じゅりあ」と呼ばれるのに馴染んでるなら、 漢字を捨ててひらがなかカタカナにしたほうが、まだましのような。 - [2011/07/26 04:20:15] QLwa さん
- どう見ても日本人な親子がジュリア〜とか言ってたら、痛い人にしか見えない
ハーフなら漢字以外は許容範囲だけど - [2012/07/11 14:44:29] i6ZN さん
- V1q9さん 森高千里さんのファンクラブもたしかジュリアでした
- [2013/06/07 01:40:51] i0Dg さん
- 子供の名付けで遊ぶな。子供は親のオモチャではない。
頓知読みとさえ言えないイメージ読みも、欧米風の名前に漢字を当てるのも、ともに遊び以外の何物でもない。 親は「自分の死後も何十年となく、子供はその名前を背負って生きていかなければならない」ことに思いを致すべきである。 - [2019/08/31 20:00:34] 10KPy さん
- 何でそうなるの?
- [2023/07/09 05:36:14] 14IOn さん
- パッと見まず「ひめか」だと思われる
読み優先なら読める漢字を使え [過去ログ] 1
(誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明) |
|
|
DQN度の履歴(999日前から今日まで) | |
|
|