コメント | - [2013/12/29 05:02:17] lC31 さん
- ラブ+マナの二度読み豚切りか……
それを瞬時に理解した自分が嫌になるわ - [2013/12/29 07:41:31] nHZo さん
- 読み方がイタイな。
「あい」と名乗れば良いから、まだマシな方だね。
もう何人かいるけど、逆から読むと、「なら」になるね。
親が奈良を愛しているから、名前したパターンだと思えてしまうな。 - [2013/12/29 08:39:44] nAk7 さん
- 何の受け売りか知らんが…
訂正人生乙 - [2013/12/29 08:55:16] hzpg さん
- ちなみにスペイン語でranaは蛙です。まぁ、この子がスペイン語圏に行くかわからないけど。
- [2013/12/29 09:29:42] hzzG さん
- 親はLUSHの黒ビールシャンプー愛好者なんですか?(個人的にあのシャンプーは好きです)
- [2013/12/29 12:25:51] klnl さん
- >lC31さん
なんというプリキュア合体モード そもそも「愛」をラブとは読めないでしょうが - [2013/12/29 17:10:47] i0md さん
- >hzzGさん
自分もLUSH愛用者なので、黒ビールシャンプーをご存じだった事に驚きました!!!
ちなみに、自分はコンディショナーを『菜(さい)』にしてるので、この子の妹を『菜(さい)』にしたらバカうけなんですが……orz - [2013/12/30 03:38:01] i0Dg さん
- 私もlC31さんと全く同じ事書こうとしていたww
二度読みハンタイ!
ラナ・ターナーなどのラナはLana。 ranaはアカガエル属を指す。 - [2013/12/31 07:26:24] hzzG さん
- >i0Dgさん
この子の親御さんがここを読んで「いいアイデア☆もらっちゃお☆ミ」となりそうな気がしました - [2013/12/31 07:27:55] hzzG さん
- ↑i0mdさんへの書き込みでした、間違ってすみません…
(誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明) |
|
|