コメント | - [2012/07/23 06:48:07] iCQS さん
- 英訳としては正解?
- [2012/07/23 08:23:57] ZZQr さん
- 月よりはまだマシ。
でもマシってだけで、許容はできません。 - [2012/07/23 10:03:43] Q7y7 さん
- ローマ字が悲惨なことに!
- [2012/07/23 11:12:19] gqjn さん
- ひかる・あかる・ともる くらいなら読めないこともないが
英訳する意味のないものって、将来日本人からも外国人からも 突っ込みまくられると思うな「なんであえて英語読みにしたの?」って - [2012/07/23 11:55:51] e7ON さん
- 英訳合ってても?
あんまり、明るくもなさそうだし? 何で、灯なんだろう - [2012/07/23 12:26:22] idke さん
- 月でライトよりはましだけど
ライトと名付けるだけで驚愕なわけで… - [2012/07/23 14:19:06] i5NV さん
- 英訳が合ってるだけで感心してしまった
いかんいかん - [2012/07/26 10:02:48] SaaA さん
- 二番煎じもいいとこ。意識してるのまるわかりだ。
(誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明) |
|
|