コメント | - [2012/03/05 05:48:19] eUhF さん
- へ へ
の の - [2012/03/05 07:53:21] faiS さん
- 「愛」を「の」と読ませる?意味が解らん。
- [2012/03/05 12:20:06] Uvsr さん
- DQNなら、「のあ」と読むと刷り込まれてしまっていましたよ。それの斜め上を行っていますよ。
- [2012/03/05 12:40:25] ifM1 さん
- No! No!
- [2012/03/05 12:59:18] ZcDl さん
- 仏教系幼稚園で、お釈迦様をのの様と言って奉っていた。
「のの」は幼児語でしかも尊いものを指す言葉。 それを名乗りに使うってなあ…。 - [2012/03/06 11:59:34] dtto さん
- 愛の名乗り読みを網羅してるのかね…
- [2017/01/01 12:39:15] wwSi さん
- [愛]:名乗りの豚切りは普通読めない。
[のの]: (幼児語)神仏・日月など、すべて尊崇するものの称。→ののさま(広辞苑)
したがって、名前向きではない。
(誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明) |
|
|