コメント | - [2009/02/13 03:11:40] KHLS さん
- 最初に振り仮名を見たら違和感なく読めるが・・・
- [2009/02/13 06:56:08] KW3M さん
- いや、読めなかったよ…
- [2009/02/13 09:44:37] 9SyO さん
- 稀にしか来ないということか 稀=rareだって分かってんのね
- [2009/02/13 10:25:24] J1K9 さん
- 読めないねえ
- [2009/02/13 11:26:01] LMHV さん
- レア(稀)ってw
いや笑い事じゃない - [2009/02/13 12:47:36] JqFu さん
- デートの待ち合わせをすっぽかしてばかりのイメージ…
- [2009/02/13 15:19:37] KtRj さん
- 読めね
- [2009/02/14 02:09:26] LL7l さん
- 何で日本語(來・く)と英語(稀・レア)をごっちゃにするかねー・・・。
- [2009/02/14 21:37:25] LNgO さん
- 読めません。
- [2009/02/17 15:38:18] Iudg さん
- もし同じ苗字がいたら山田(稀)とか鈴木(稀)とか書かれるのか・・・
- [2009/02/19 18:51:55] IfjV さん
- 厨2の頃、小説の主人公(♀)に紅稀と名づけたのは良い思い出
- [2010/12/10 22:48:30] UKlh さん
- ↑↑その場合は,××(來)となるのでは。
- [2013/08/29 02:39:24] i0Dg さん
- 子供の名付けで遊ぶな。子供は親のオモチャではない。欧米風の名前に漢字を当てるのは全て遊びである。
[稀]のレアは頓知読み。頓知を披露したければよそでやれ。子供の名付けで遊ぶな。
(誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明) |
|
|