コメント | - [2011/05/13 04:26:01] becM さん
- “有”が“ら”とな?何ゆえ???
- [2011/05/13 06:46:57] Y6wa さん
- 姫→き…大陸系
愛→あ…豚切り 有→ら…??? きあら…字面から推測すると「てぃあら」の変形か? - [2011/05/13 08:36:18] UiyL さん
- 「輝く」とか言う意味のギリシャ語?イタリア語?だっけ?
輝くって言われてもこの字面じゃねぇ、キャバクラの看板程度かなぁ - [2011/05/13 08:41:32] WNbQ さん
- 「あり」の「り」を同じラ行だからと、勝手に「ら」に変換したとか?
この変換は、DQNではよくあるようだし… - [2011/05/13 08:51:41] YHEO さん
- キャバ嬢か風俗嬢の源氏名みたいだ
- [2011/05/13 09:12:25] aJ74 さん
- 愛→ら(ぶ) 有→あ(り)
名前の中で順番入れ替えちゃったの〜かな、って思った。 - [2011/05/13 09:51:21] Q7y7 さん
- あらず、ありたり、あり、あるとき、あれども、あれ…
未然形の「ら」? - [2011/05/13 12:20:01] c4wP さん
- Clair, Clara 等と同じ、ラテン語 "clare" あたりに
端を発する欧米女性名・イタリア語圏バリエーションらしい
原義は「清澄」「光」、若しくは「明快さ」 DQN が飛蝗の如く群がりそうなキラキラ具合だが 意味は知らん所為か、漢字表記は透き通っても光ってもいないな
否、一つだけ明晰な事があった……親の思慮が足らん事だけは - [2011/05/13 13:58:42] c8pH さん
- ライオンキング2
- [2011/05/13 16:07:31] amF6 さん
- c4wPさん>…親の思慮が足りない…ウマイ!!座蒲団一枚!!
- [2011/07/25 21:36:33] e0HJ さん
- きあら、女の子に限らず男の子までいるし、おまけに漢字の読みは無茶苦茶なの多いし
最早なんでもありだね
(誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明) |
|
|