・あなたのID: 0 ・コメント基準 ・名言集 ・当事者の声 ・名付けに後悔 ・名前負けしてる ・豆知識 ・チェックリスト ・改名の方法
| (漢字) | 夏藍 ( 28画 ) | (読み) | げらん ( geran ) | (性別) | 女 | (メモ) | 夏生まれだから、夏の文字を使おうというところから考え始め、ファッション雑誌をめくっているうちに「この名前なら海外でも通じる」と思いついたそうだ。でも本人は「ゲラー」というあだ名をつけられたりして嫌がっている。 | 調べる: | Google 検索 | Goo 国語辞書(漢字、読み) | Wikipedia |
| この名前をどう思いますか? | 上記のいずれかにチェックして投票してください。
「他の名前と比べて」 ではなく、「世間一般に通用する名前として」 という基準でお願いします。 |
|
| | コメント | - [2007/12/18 17:40:58] 9Tlk さん
- GUERLAINは元々ブランド創始者の「名字」なんですけど…。
- [2008/07/08 02:13:54] HBpQ さん
- コジコジ思い出した
- [2008/08/01 14:08:55] HDdN さん
- ウルトラマンの怪獣にいそうな気がします。
- [2009/04/18 18:06:13] JeOk さん
- HBpQさん>同じく。
ある意味ゲラーより・・・orz - [2009/05/10 20:11:25] LM6t さん
- 夏なら夏美(なつみ)とか千夏(ちなつ・ちか)とか夕夏(ゆうか)とかいっぱいあんのになぁ。さすがDQN。
女の子に『げら』はテラカワイソス(´;ω;) - [2009/09/18 19:37:31] L4lJ さん
- ゲラー…かわいそう
- [2010/02/20 17:17:18] Q5wJ さん
- なぜにこういう親は「海外で通じる」にいきなりワープするのだろう。
海外の前に国内が控えている現実は無視か。 むしろ大半の人間の一生が国内での生活だろうに。 - [2010/04/10 02:27:20] OrqE さん
- 海外で通じるように。。とわからんことをいうDQN親には
「オノ・ヨーコ」こそ海外で通じる名だ。と教えたい。 - [2010/07/16 06:05:14] V4bS さん
- 海外にも、いろんな国があるし、どこででも、通じる名前なんて本当のとこ無いと思うけど、?
なら「この名前は、日本語で、こういう、意味だよ。」って、説明出来る真っ当な名前を付けるのが、一番だと思うけど、! - [2010/11/21 21:37:45] UKlh さん
- ゲランは超マイナーになるがトリプルファイター第2話に登場した怪人。かなりの強敵でした。
- [2010/12/20 02:55:28] QLwa さん
- 夏の字を使うのはいいのに、行き着いたのがこれって…
海外で〜とか言う人は日本人としてのプライドはないの? 日本の名前で海外で活躍してる人かっこいいじゃないか - [2011/09/16 23:54:44] dtto さん
- 要するに「外国人は日本人の名前を理解できない」って思ってるわけ?
- [2020/04/07 07:57:56] 10b06 さん
- メルヘンの国の太陽の王様
[過去ログ] 1
(誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明) |
|
| DQN度の履歴(999日前から今日まで) | |
|
|
|