コメント | - [2018/11/09 03:46:30] yIow さん
- [燈]:漢音呉音トウ、唐宋音トン。したがってノンは無理。
さりとて、 《{カい豚切り+海苔のノ}の二度読み+おン後ろ残し豚切り》 も認めるわけにはいかない。 - [2018/11/09 03:52:17] yIow さん
- カノン:人の名前じゃないと思う。
「正典」はもちろん、「輪唱」でも。 (以前は度々「かえるのうたが…」と書かれていたような気が) - [2018/11/09 06:21:57] zOib さん
- 漢字の問題以前に男でカノンはキツイな
- [2018/11/09 06:37:46] vmE9 さん
- 兄弟に「じゅのん」「ぴのん」とでも名付けてやれ
- [2018/11/09 07:51:04] ySls さん
- かいとう
- [2018/11/09 10:11:29] xIhY さん
- 解凍
- [2018/11/09 11:32:55] zSwK さん
- 豚切りでもカイトの方がマシだ
海の灯ってなんだろう 灯台?イカ漁? - [2018/11/09 14:47:48] yIow さん
- 不知火ですね。
- [2018/11/09 19:16:31] xOpV さん
- 怪盗……を目指したらどうするんだ
- [2018/11/09 22:28:38] xF4d さん
- 灯台?幽霊舟
(誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明) |
|
|