|
この名前をどう思いますか? | 上記のいずれかにチェックして投票してください。
「他の名前と比べて」 ではなく、「世間一般に通用する名前として」 という基準でお願いします。 |
|
|
|
|
|
コメント | - [2014/01/23 03:46:52] lh4E さん
- 華=flowerに違和感
麗しいは無視だし… - [2014/01/23 03:56:13] iSYQ さん
- 「れいか」で通せばいい
ハードル高い名ではあるが… - [2014/01/23 06:25:30] noMA さん
- かと言ってブロッサムなら許せるわけでもない
- [2014/01/23 06:52:47] mjdW さん
- 華=ふらわーなら麗は置き字か
iSYQさんの言う通りにハードル高いけど「れいか」がいい - [2014/01/23 07:17:15] iP2y さん
- 「flower=華」は許すとして、花がすべて麗しいかのような「麗」の使い方は許せないな。
たとえばラフレシアなんて麗しいとは言わんだろ。 - [2014/01/23 07:48:21] hzpg さん
- れいかちゃんでお願いします!
- [2014/01/23 08:49:56] lC31 さん
- iP2yさんに同意。
米(稲)の花なんて、花の存在すら認識されないんだぜ? - [2014/01/23 11:07:47] mB00 さん
- 根や茎や葉は成長するための大事な部分。めしべやおしべは次世代に命をつなぐ大事な部分。花なんて虫を呼び込むためだけのもんだよなぁ。悪い虫がつかなきゃいいけど…。
- [2014/01/23 16:11:08] i0Dg さん
- 子供の名付けで遊ぶな。子供は親のオモチャではない。頓知読みが披露したければほかでやれ。
まあね、頓知読みと言えるレベルではないけれど。 - [2014/01/23 16:12:28] hzzG さん
- 捻るな!!そんなに読まれたくないのか?
- [2014/01/23 16:26:07] i0Dg さん
- 日本人に英語の名前を付けるな。
花(フラワー)をちょん切るな。 - [2014/01/23 21:02:42] nEIv さん
- fを発音しない国のひとだと、うらわ になってしまう
- [2014/01/24 12:09:10] iPIs さん
- どういうイントネーションで読ませるつもりなんだか。
英語イントネーションで読んで、最後の長音を切るのは きついんだが…。それ以外のイントネーションだと、 花だということもわかりにくい、奇妙で聞き取りにくい 名前でしかないしな。 - [2014/01/24 15:53:40] i0kR さん
- 麗華な、人生ふらわふらわしとるて言われんねん
- [2014/01/28 20:34:28] i1aV さん
- 白鳥麗華(ちょっと違う)
(誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明) |
|
|
DQN度の履歴(999日前から今日まで) | |
|
|