コメント | - [2013/07/23 03:36:34] i0Dg さん
- [洸→ホノ]が無理。
そう読めるわけがない。 - [2013/07/23 09:25:50] jtHY さん
- 幌風ならなんとなく読めなくも無い
- [2013/07/23 13:09:11] i0Dg さん
- ↑www
それにしても、やっぱりホノカがあるんだ。感心した。 - [2013/07/23 15:15:05] hzzG さん
- 字面はちっともほのかな感じではないと思った
- [2013/07/23 18:05:07] j8Jf さん
- 恍惚の恍の字ならぼんやりした感じがあるけどね。そこから仄かに転じた・・・のか?
- [2013/07/23 20:12:09] i0Dg さん
- 申し訳ありませんorz
図書館に来たついでに諸橋大漢和に当たりました。 [洸]:三の二として 「ほのか。かすか。明らかでないさま。」
[洸忽]分明でないさま。うっとりしているさま。…。恍惚。
↑のj8Jfさんに「座布団三枚」ですね。 - [2013/07/24 02:01:20] i0md さん
- どうしても男の子の名前に見える……洸って女の子の名前に使うか??
- [2013/08/11 03:00:38] i0Dg さん
- コウという音が女の子向きでない、ということでは?
(誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明) |
|
|