コメント | - [2011/02/25 03:52:14] Y6wa さん
- 「々」なのに全然違う読み方というのがおかしい。
この字面なら「かか」や「はなばな」等になる。 - [2011/02/25 05:28:45] TSB4 さん
- ↑ かか と 読んだら スペイン・ポルトガル語で う○こ のこと・・・
- [2011/02/25 05:46:31] WKKJ さん
- なんと華々しいCacca
- [2011/02/25 07:41:01] ZF7g さん
- 名乗りにあればいいってもんじゃない
- [2011/02/25 08:30:32] WNbQ さん
- 名乗り関係なしにつけてそう
- [2011/02/25 08:41:10] UiyL さん
- 々←くりかえしの意味を理解して欲しい
- [2011/02/25 10:30:55] N6LD さん
- “々”のルールが・・・
- [2011/02/25 11:11:26] ZcDl さん
- 読めない。あまりな勝手読み。
- [2011/02/25 16:12:59] Y8KV さん
- 花*花かと思ったら、カカかよ
- [2011/02/25 22:24:46] aHCt さん
- はるかって読みは可愛らしいのに。
- [2011/02/26 07:43:34] N7gO さん
- 「々」と「か」は同じ「丿フ丶」の三つのパーツからなっているが、まさかね…
花が咲いてるから華=はる 「か」とと似てるから「々」……? - [2011/02/26 13:13:05] OTii さん
- 々って以外と説明に困るよね。
特に電話とか音だけで説明しなきゃいけないと。 - [2011/08/07 05:42:11] de6x さん
- ブラジル代表の彼ですね
- [2013/04/03 17:34:56] hzzG さん
- 「はなはな」「かか」以外の読み方は許容出来ないし、人名らしくない
- [2013/07/15 04:21:54] i0Dg さん
- 「名乗りにあるからって…」はよく感じることだけど、これは更に一段とひどい。ハルハルだとしても読めない。
々の名前はオドリ若しくはオドリ字。電話で言っても解る人いないだろうけれど。 - [2021/08/28 06:08:39] 134bx さん
- 「はなはな」ならパチスロ台のシリーズだ
(誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明) |
|
|