|
この名前をどう思いますか? | 上記のいずれかにチェックして投票してください。
「他の名前と比べて」 ではなく、「世間一般に通用する名前として」 という基準でお願いします。 |
|
|
|
|
|
コメント | - [2009/07/04 06:48:57] Iaje さん
- 初見で「ぐれん」以外に読まれないのは確実だな。
そして、やたら重々しい…… - [2009/07/04 07:36:50] OSvd さん
- もしかして紅蓮(ぐれん)という熟語を知らないのか?
- [2009/07/04 08:09:47] MuEZ さん
- あ?
- [2009/07/04 08:33:58] Oj56 さん
- 私も「知らなかった」に一票
- [2009/07/04 09:22:36] L4lJ さん
- 紅蓮隊姿のウッディ・アレン
- [2009/07/04 09:45:31] 9Jxg さん
- 紅蓮地獄…
- [2009/07/04 13:24:54] N9jq さん
- 仏教系宗教団体に絡まれそうだ
地獄に堕ちるぞとか言われて - [2009/07/04 15:40:58] 6DVR さん
- 「あか」の「あ」なんだろうな…
- [2009/07/04 21:21:41] 6DVu さん
- グレンでも外国人の名前にはなるな。
- [2009/07/04 22:46:07] MYqA さん
- FE封印かな
- [2009/07/05 17:46:45] MkQ2 さん
- せめてぐれんにして欲しかった…
まぁどちらにしても人名に相応しいかっつったらあんまり… - [2009/07/06 15:52:16] AoQt さん
- 将来ぐれんなよ。
- [2009/07/07 00:01:11] 9gvL さん
- 実は親が『紅蓮』のことを『あれん』だとおもっているのかも・・・。
- [2011/08/21 16:26:44] c1Hz さん
- アレン・アヴァドニアしか出てこない
- [2011/09/23 12:35:07] er0m さん
- どう見ても「ぐれん」です。
DQNには変わりありませんが。 - [2013/10/31 06:25:49] i0Dg さん
- 栗本薫『グイン・サーガ』のあとがきによると「紅蓮の島」は[ベニバスの島]と読まれてしまった言う。
大火や噴火ではよく使う単語なのにねぇ。(この携帯も変換できない) - [2013/10/31 06:28:14] i0Dg さん
- aren≠Allen
- [2019/05/10 07:44:35] yIow さん
- 元i0Dgです。スマホにしたら変換できるようになりました。
[過去ログ] 1
(誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明) |
|
|
DQN度の履歴(999日前から今日まで) | |
|
|