DQNネーム(子供の名前@あー勘違い・子供がカワイソ)

ホームこのサイトタイプ別読み方テスト
・あなたのID: 0
コメント基準
名言集
当事者の声
名付けに後悔
名前負けしてる
豆知識
チェックリスト
改名の方法




(漢字)寿 ( 16画 )
(読み)ろいす ( roisu )
(性別)
調べる:Google 検索 | Goo 国語辞書(漢字読み) | Wikipedia
この名前をどう思いますか?
驚愕した!驚愕 5
かなり痛い痛い 0
ちょっと変変 0
許容範囲内許容 0

上記のいずれかにチェックして投票してください。 

「他の名前と比べて」 ではなく、「世間一般に通用する名前として」 という基準でお願いします。
 
関連性のある名前
許容 路衣須(ろいす)くん
 
コメント
[2011/03/06 04:34:46] aiLh さん
"Louis" と言いたいのか

この名前、発音聴くと「ルイ」の事もあるんだよな
勿論フランス語寄りの読みだと思うが
どちらにせよ、いっそ全部カナの方が潔いかもな
 
[2011/03/06 05:32:45] Y8KV さん
ロールス玲寿
 
[2011/03/06 06:35:04] Y6wa さん
ハーフかな?
読めません。
 
[2011/03/06 07:05:57] WKKJ さん
玲はロイと読まない
 
[2011/03/06 08:51:08] aHCt さん
読めない。
 
[2011/03/06 09:04:44] YEt3 さん
レイス(幽霊)としか読めない
ROLLS-ROYCEはどっちも苗字だし
 
[2011/03/06 09:11:04] YEt3 さん
もしや…
シルバー・レイス(ロールスロイスの古い車)
をかけて名付けたのか?
だとしたら捻り杉
 
[2011/03/06 09:48:52] ab05 さん
チョコ?
 
[2011/03/06 10:04:09] ZzD2 さん
またまた外国人名前を無理やり日本名変換ですか?
確かにマリ、エリカ、エリ、エミ、ナオミ、ケン、ジョウジ等々のように定着したものもあるから全面否定はしないけど
ロイスはなあ…
語感が日本的じゃないしなあ…
 
[2011/03/06 10:43:43] YnVl さん
チョコかチョコ掛けポテチか
 
[2011/03/06 12:14:18] YeS9 さん
子供に、面倒くさい説明人生を背負わせてどうすんだよ。
 
[2011/03/07 12:58:53] Q7y7 さん
チョコですね
 
[2011/03/07 14:06:40] ZcDl さん
日本語じゃない、字の読みとも合ってない。
間違いなく読み書きしてもらうことはもとより、
覚えてももらえなさそうな名前。
 
[2011/03/08 12:24:50] ILj3 さん
全然名前に関係ないことで申し訳ないけど、昨日、ロールスロイスの車を見た。
 
[2011/11/17 10:54:10] epIz さん
最後の家長がソ連軍に拉致されて行方不明になったロイス家(現在のテューリンゲン州に存在した小国を統治していた)を思い出した。由来はロイス家ではないと思うけれど……。
 
[2014/02/22 01:55:11] i0Dg さん
レイスとしか読めない。
日本人の名前じゃない。
 
[2017/06/08 04:07:46] wwSi さん
子供の名付けで遊ぶな。子供は親のオモチャではない。欧米風の名前に無理やり漢字を当てるのは、全て遊びである。
(カタカナか原綴か)
 



誹謗・中傷・個人特定は禁止説明
 
DQN度の履歴(999日前から今日まで)
DQN度の履歴


DQName (総登録数:29,939)   お問い合わせ携帯用スマホ用