漢字:輪央
読み:わお
性別:女
ローマ字:wao
メモ:
- 産まれたとき、家族会議で意見を出し合ったところ、彼女の4歳離れたお兄さんの、「これからは国際社会だから、英語でも通用するのがいいよ」と言うサムイ意見に全員が同調してしまい、考えに考え抜いた挙句、「ワオはどうかなあ」とお兄さんが言ってしまい・・・w(゚o゚)wワオ!!
- 国際社会でワオ!が通用するとはあまり思えない。英語圏の人にしてみれば感嘆詞だもん。日本語だと「おおっ!」って感じ?
- 国際社会に通じる名前にしたいのなら、トムだのアーサーだのといった白人風の名前よりも、サムライとかニンジャの方が、国籍問わず知っている人が多いし、すぐに覚えてもらえると思うが。
コメント
▼08/09/25-HB7o
ワ〜オ!
▼09/01/27-K43s
国際化のために英語を公用語にするというノリだな。
国際化のためなら、日本語を世界中で通用させるにはどうすべきか、を考えるべきだと思うが。
…と、こんな所で力説してもしかたないね。
▼09/12/22-J0lz
ローマ字と、英語の綴りが、いっしょだ。
けど、waoじゃあな
▼10/11/23-WHx2
一刻も早く改名した方がよさそうだな。
▼11/05/31-bn09
わお(^O^)
▼11/06/29-XoDj
ワオキツネザルを思い出したf(^_^;
▼11/08/18-dtto
テンションが低いときでも呼べるのか?
そんな気分じゃないのに「なんだWowか…」って感嘆詞を言わされるね。
▼11/11/20-gSDC
女の子・・・・・・
▼13/03/09-hzzG
国際社会に通じると思い込んで名付けられた子供に限って地元で完結してしまいがちだと思うんだけどなぁ…
▼19/05/10-xF4d
4歳児の提案でしたか。
(絵文字・誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明)
関連性のある名前