漢字:紗良
読み:さらら
性別:女
ローマ字:sarara
コメント
▼09/02/01-Ibdb
「ら」が一個余計だね。
▼09/02/01-JVFS
「さらちゃん」じゃ不満だったのかしら?
▼09/02/01-KUds
うるるとさらら…?
▼09/02/01-Kgbj
(´・ω・)つ「々」
▼09/02/01-KHLS
「ら」が余計な気はするけどまあ普通じゃない
▼09/07/13-JOyG
「ら」が余計なところが普通ではないのです。
▼11/10/18-eya1
さら
▼13/09/08-i0Dg
サララは「讃良」が正しい。
[紗良]ではラは一つにしかならない。
▼13/09/09-i0Dg
自分で書いていてナニだけど、讃良内親王って何故これでサララなんだろう?
▼16/07/05-p4HF
古代の日本人と今の日本人では
顎の形から言葉の発音の仕方が全く違うと考えられています
今の日本語の発音で古代の日本人と話そうと試みても
頑張って古い和語を使ったところでお互いに聞き取りさえ出来ないらしいですね
それに無理矢理漢語の似た発音の漢字を充ててあるわけです
例えるなら
フランス人のMichel(ミシェル)さんを
アメリカ人がMichael(マイコー)と呼び
それを日本人がマイケルと表記しているような誤差が生じているらしいですよ
(絵文字・誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明)
関連性のある名前