漢字:星々菜
読み:りりな
性別:女
ローマ字:ririna
コメント
▼14/02/14-i0Dg
理屈から言って、そう読める筈がない。
リリナ:日本人の名前じゃないけれど、可愛いからいいのでは?
読めればの話だけど。
▼14/02/14-i0Dg
それにしてもリねえ。[あかり]か[きらり]の後ろ残しかなぁ?
▼14/02/14-i2mP
どこから来たんだろう?「り」
▼14/02/14-lh4E
猩々かと…
▼14/02/14-hzpg
せいせいな
▼14/02/14-msMb
「菜」が名前に登場するのは比較的新しいと思うが、歴史的には万葉集の
「籠もよみ籠こもち」の歌の「この丘に菜摘ます…」から来ていると思う
星星菜 ではjm4H さんのきらりきらりとしたおかず(なっぱ)になってしまい、はなはだ珍奇
▼14/02/14-mB00
もしかして「トゥインクル、トゥインクル、“リ”トゥルスター」の“リ”?
▼14/02/14-iPIs
勝手読みを2枚重ねにするってね…orz
▼14/02/14-i06F
菜を使うと新しい野菜みたいに見えちゃう
オリンピックに出場した良菜という名前の選手がいたが、読みとのギャップに笑った
▼14/02/14-hzzG
もしかして親は「星」は「きらり」と読むと本気で思っているのか?
更に読みの一部分を抜き出すとは悪い意味でミラクル…
▼14/02/14-i0md
『星→り』にしたのは
starry
[形]1.starの形容詞
2.星の多い;星のようにかがやく
からとか???
でも、最初から『り』とは読めないけどねwww
▼14/02/14-i0kR
「りりな」でも「いいな」でもどっちでも
▼14/02/14-hzww
キラキラを捨てたのにキラキラネーム
▼14/02/14-i0Dg
誰うまww
▼14/02/15-oIYE
外国の名前ではリリーナだから、リリナとは違うと思うな。
リナだとありきたりだから嫌で、リリナにしたとしか思えないし、私からしたら可愛さを感じない響きだよ。
星菜(せいな)なら、今時っぽい名前だと思えるけど、星々菜はナシだな。
▼21/06/30-10KPy
リ?
(絵文字・誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明)
関連性のある名前