漢字:子子
読み:ねね
性別:女
ローマ字:nene
コメント
▼09/08/04-OtYA
このDQN親は子を「ね」と読むところまではかろうじて調べられたが、「ねずみ年」という意味にまではたどり着けなかったんだろうと思う。
たぶん教養の問題。
▼09/08/04-PJhK
子年ですがなにか(・ω・`)
▼09/08/05-B2Al
ぼうふらだよな
▼09/08/06-P90M
いっそ"寧々"にすればボウフラ扱いされなかったのに。
いや、ネネを推奨するつもりはないけど。
▼09/08/06-OPtW
牛牛(にゅうにゅう)くん思い出した。
こっちはニックネームだけど。
▼09/08/08-KwqD
変体仮名
▼10/01/09-Rp7Y
「夫:○○ 妻:△△ 子:子子」が書きたくて選んだ字面じゃないか、と邪推
▼10/04/13-Q7y7
ボウフラですね
▼10/09/01-WRvi
ボウフラは字が違うんだが→孑孒
私もL4lJさんの子子子子子子・・・が頭をよぎった
▼10/12/16-YbGj
両親のどちらかが意外なことに小野篁の末裔とか
▼11/12/05-a48C
ぼうふらwww
▼12/10/12-h6dn
>Rp7Y さん
そうかも!
▼13/03/14-hzzG
ずっと見ているとこんな字あったっけ?とめまいがしてくるξ(@Д@)
▼13/05/17-htU7
子をネと読むのは変体仮名だな(本当は漢字の「子」とは字体が少し違う)。
明治時代の広告には「ラム子」(ラムネ)とかあったけど。
▼17/02/25-x7Rr
難読クイズで見たことある字面だと思ったら...
ボウフラカワイソス(´・ω・)
▼17/04/25-wwSi
L4lJさんの言うとおり「ねこのこのこねこ……」由来だと思う。が、
1.どう考えても古い。[今更何を]感満杯。
2.この場合シシはあるがネネは無い。
▼21/11/01-10KPy
うわあっ!
(絵文字・誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明)
過去ログ(容量大)
[ 1 ]
関連性のある名前