漢字:朱音紗
読み:あんじぇ
性別:女
ローマ字:anjie
コメント
▼13/11/09-i0Dg
[音]:後ろ残し豚切りハンタイ!
[紗]:シェではない。したがって、ンの後でもジェにはならない。
アンジェ:日本人の名前じゃない。
▼13/11/09-i06F
全く読めない
>i0Dgさん
アンジュならあり?w
▼13/11/09-i0Dg
はい。厨子王の姉だということで…。
▼13/11/09-i0Dg
ローマ字[anje]だろ?それでも
anje≠ange
で、全く無意味。
▼13/11/09-hzww
あまちゃんもじぇじぇだね。
▼13/11/09-hzpg
しゅおんさ
▼13/11/09-i0Dg
姉さ
▼13/11/09-hzzG
ひらがながマヌケっぽい…
ふりがなを書く時はカタカナの方がマヌケさが軽減されるかな?
決してこの名前を容認している訳ではないです
▼13/11/09-j6Fo
朱音紗におま〜かせ〜♪
▼13/11/09-hztZ
だいなあいらんのアンジェを思い出した
▼13/11/09-kaOF
フランス語のange「天使」から付けたのかとも思うが、
それだと発音は「アンジュ」ですよね…。
また、「子供は天使だ」という使い方もあるので、
大人になった時に困るような。
やっぱりi0Dg さん説の通り、厨子王の姉ということで。
▼13/11/10-fyGT
漢字全部がおかしい(読めない)
そもそも「あんじぇ」と言う名前がありえない
元ネタが天使からだとしたら発音間違い、と良い所全く無し
▼13/11/14-hzpg
アンジェリーナ・ジョリーとか道端アンジェリカにあやかって短縮したとか?
(絵文字・誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明)
関連性のある名前