漢字:否
読み:あん
性別:女
ローマ字:an
メモ:
親が届けを出すときに書き間違えたらしい
コメントの過去ログ:No.1
▼10/12/11-QLwa
あんちゃんって女の子もどうかと思うけどさ
子供の名前書き間違うってどうなの?
家でちゃんと書いてから届けないの?
▼10/12/11-Pus8
だから普段自分が書かない漢字を名前に使うなと…
▼10/12/11-V4bS
杏なら、よかったのに、否ってそういえば、似てるな!
って、名前届けるときより、大事な署名って無いと思うんだけど!
▼10/12/11-WQg2
か…かわいそ…
いなちゃんになっとる…
▼10/12/11-P1RW
口の上が木じゃなくて不になってるのね……
▼10/12/11-SGeY
否定 orz
▼10/12/11-Z7MP
書けない漢字を使おうとするからw
▼10/12/11-KBxc
否定という言葉もろくに書いたことがなかったのか…
▼10/12/11-Rx4f
字が汚かったんだろうか
▼10/12/11-Wwx5
むしろ 英語の un〜 って由来にしたほうがよくね?
いや、名前としてはダメだけどさ。
▼10/12/11-YaU3
さすがにネタだろ?
▼10/12/11-YSsb
漢字書き間違いって結構あるらしい。
訂正出来ないので、改名するしかないとか。
▼10/12/11-YtFe
当然改名するだろうけど、なんで書き間違えるかなぁ…
▼10/12/11-YO5r
これは受け付けた人が教えてあげるべきだったのでは?
クレーマーが多いから、そういうことも言ってはいけないのだろうか。
▼10/12/11-YeS9
漢字が書けない人には、ひらがなという選択肢もあったのに。
▼10/12/11-KPPx
最初「杏」に見えたけど「否」だったのね
▼10/12/11-YpBW
気の毒だな…
▼10/12/11-Vavx
否定姫…
▼10/12/11-VNtE
正式な書面以外は杏って書くだろうな
それでいい
▼10/12/11-YnVl
一瞬、見間違って「問題ないじゃん」と思ってしまった・・・
▼10/12/11-Pv6e
これは親と言うより受領側の過失では
▼10/12/11-6DVR
工エエェェ(´д`)ェェエエ工!!
そして、「否」を使った名前が初めてじゃなかったことにも驚愕!
▼10/12/11-Gzdx
届け時の書き文字なら、書き方や書き順が例え否でも上が少しでも突き抜けていれば杏に見えたと思う
例え突き抜けていなくても、ふつう否なんか名前に使わないから窓口の人も、むしろ杏だと勝手に解釈しそうなもんだ
▼10/12/11-TSB4
フランス語で 否 は non だから いっそのこと 読み方を のん とすればいい。余計なお世話かな?
▼10/12/11-L6Vj
違う意味で驚愕だなぁ。
きっと「杏」って書いたつもりが上が出っ張ってなくて「否」になっちゃったんだろう。
中川しようこもそうだけど、そういうミスってどうなんだ・・・。
▼10/12/11-Q7y7
役所ってヒドイな〜
▼10/12/12-XOob
これは役所が悪いだろ
でも驚愕に投票
▼10/12/12-SJ3H
いなちゃん
▼10/12/12-XvkM
惜しい
▼10/12/12-YEt3
あぁ、惜しい…不憫すぎる
▼10/12/12-Yw9r
役人「あの〜、お名前本当にこれでよろしいのでしょうか
DQN「はぁ?オレらが考えた名前に何か文句あんのか?」
逆ギレされたら役所の人がかわいそうだ。ww
▼10/12/12-YgrA
世間一般的に通用しない名前を平気で提出するのがDQNだから、
役場としては事務的に処理するしかあるまい。
「親の因果が子に報い」とあきらめるしかしょうが無い。
▼10/12/13-UiyL
親の書き間違いなのか
役所の見間違いなのか
どちらにしろ「あんちゃん」が不憫だ。
▼10/12/17-Z8g5
イナちゃん…
▼10/12/19-Vg80
「チャンスなのか?」
「否!」
「熱すぎなのか?」
「否〜〜〜〜っ!」
『聞き違えっ!!!』
▼10/12/23-WKKJ
メモwww
親wwwwww
▼10/12/23-Z9wA
生まれて数日で存在否定
▼10/12/23-T1pi
役所は確認しないのかな?
いまどきは何でもありだから、あえて指摘しなかったのかな?
間違えたのは過失だが、親御さんも少し可哀相。
▼11/01/12-ZbQJ
一瞬普通の名前かと思ったじゃねーかw
(絵文字・誹謗・中傷・個人特定は禁止:説明)
過去ログ(容量大)
[ 1 ]
関連性のある名前